【fascinating和fascinated的区别】在英语学习过程中,许多学生常常会混淆“fascinating”和“fascinated”这两个词。虽然它们都与“吸引人”有关,但它们的用法和含义却有所不同。了解这两个词的区别,有助于我们在写作和口语中更准确地表达自己的意思。
首先,“fascinating”是一个形容词,用来描述某事物本身具有吸引力或令人着迷的特性。它通常用于描述人、物或事件,表示这些对象让人感到非常有趣或引人入胜。例如:
- The movie was fascinating.(这部电影很吸引人。)
- His story is fascinating.(他的故事很有趣。)
在这里,“fascinating”强调的是“被吸引的对象”本身具备的特质,而不是人的感受。
而“fascinated”则是一个过去分词形式的形容词,用来描述一个人对某事物感到着迷或被吸引的状态。它通常用于描述人的感受,表示某人因为某种事物而产生了强烈兴趣或沉迷。例如:
- I was fascinated by the painting.(我对这幅画着迷了。)
- She looked fascinated as she listened to the story.(她听故事时显得很着迷。)
这里的“fascinated”强调的是“人”的反应,即某人被某事所吸引或影响。
简单来说,“fascinating”是“令人着迷的”,而“fascinated”是“感到着迷的”。前者描述事物的性质,后者描述人的感受。
为了更好地理解两者的区别,可以举一个例子来对比:
- The magician’s performance was fascinating.(魔术师的表演很吸引人。)——这里强调表演本身的魅力。
- I was fascinated by the magician’s performance.(我对魔术师的表演感到着迷。)——这里强调的是“我”的感受。
此外,需要注意的是,“fascinated”通常不能单独使用,它必须搭配主语才能构成完整的句子。例如:“He became fascinated with the idea.” 而“fascinating”则可以直接作为形容词修饰名词,如:“a fascinating book”。
总结一下,“fascinating”和“fascinated”虽然看起来相似,但它们的用法和侧重点不同。掌握它们的区别,不仅能够提高我们的语言准确性,还能让我们的表达更加自然和地道。在实际应用中,要根据句子的主语和想要表达的意思来选择正确的词汇。


