首页 > 人文 > 精选范文 >

赤壁赋一句一译原文

2025-11-09 10:54:54

问题描述:

赤壁赋一句一译原文,卡了好久了,麻烦给点思路啊!

最佳答案

推荐答案

2025-11-09 10:54:54

赤壁赋一句一译原文】《赤壁赋》是北宋文学家苏轼创作的一篇散文,分为《前赤壁赋》和《后赤壁赋》,其中《前赤壁赋》最为著名。文章以游江夜景为背景,借景抒情,表达了作者对人生、自然与历史的深刻思考。为了便于理解,以下是对《赤壁赋》中每一句的逐句翻译与总结。

一、总结

《赤壁赋》语言优美,意境深远,通过对自然景色的描绘,反映了作者内心的豁达与哲思。文章不仅展现了苏轼对人生无常的感悟,也体现了他对历史变迁的深沉思考。通过逐句翻译与分析,可以更清晰地理解其思想内涵与艺术价值。

二、逐句翻译与原文对照表

原文 翻译
壬戌之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下。 壬戌年的秋天,七月十六日,苏轼与客人乘船在赤壁下游览。
清风徐来,水波不兴。举酒属客,诵明月之诗,歌窈窕之章。 清风缓缓吹来,水面平静无浪。举起酒杯邀请客人,吟诵《明月之诗》,歌唱《窈窕》篇章。
少焉,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。 不久,月亮从东山升起,在斗宿和牛宿之间徘徊。
白露横江,水光接天。纵一苇之所如,凌万顷之茫然。 白茫茫的雾气弥漫江面,水光与天际相连。任凭小舟随波飘荡,越过广阔无边的江面。
浩浩乎如冯虚御风,而不知其所止;飘飘乎如遗世独立,羽化而登仙。 雄伟浩大,仿佛驾风凌空飞行,不知道停在哪里;轻盈飘逸,仿佛超脱尘世,羽化升仙。
于是饮酒乐甚,扣舷而歌之。 于是大家喝酒非常高兴,敲着船舷唱起歌来。
歌曰:“桂棹兮兰桨,击空明兮溯流光。渺渺兮予怀,望美人兮天一方。” 歌词说:“用桂木做的船桨,用兰木做的船桨,划过清澈的水面,追逐流动的月光。我心中忧思绵绵,遥望美人却在天边。”
客有吹洞箫者,倚歌而和之。其声呜呜然,如怨如慕,如泣如诉,余音袅袅,不绝如缕。 有客人吹奏洞箫,随着歌声应和。那声音呜呜的,像是哀怨,又像是思念,像是哭泣,又像是诉说,余音婉转悠长,像细丝一样不断。
舞幽壑之潜蛟,泣孤舟之嫠妇。 使深谷中的蛟龙起舞,让孤舟上的寡妇哭泣。
苏子愀然,正襟危坐,而问客曰:“何为其然也?” 苏轼神情变得严肃,整理衣襟端正地坐着,问客人说:“为什么声音如此悲伤呢?”
客曰:“‘月明星稀,乌鹊南飞’,此非曹孟德之诗乎?西望夏口,东望武昌,山川相缪,郁乎苍苍,此非孟德之困于周郎者乎?” 客人回答:“‘月明星稀,乌鹊南飞’,这不是曹操的诗句吗?向西望是夏口,向东望是武昌,山河交错,一片苍翠,这不就是曹操被周瑜所困的地方吗?”
方其破荆州,下江陵,顺流而东也,舳舻千里,旌旗蔽空,酾酒临江,横槊赋诗,固一世之雄也,而今安在哉? 当他攻占荆州,占领江陵,顺江而东时,战船千里相连,旗帜遮天蔽日,他在江边饮酒,横握长矛作诗,本来是一代英雄,如今又在哪里呢?
况吾与子渔樵于江渚之上,侣鱼虾而友麋鹿,驾一叶之扁舟,举匏樽以相属。 况且我和你在江边打鱼砍柴,以鱼虾为伴,麋鹿为友,驾着一叶小舟,举起葫芦酒杯互相劝饮。
寄蜉蝣于天地,渺沧海之一粟。哀吾生之须臾,羡长江之无穷。 把自己比作蜉蝣寄居在天地之间,如同大海中的一粒米。感叹人生的短暂,羡慕长江的无穷无尽。
挟飞仙以遨游,抱明月而长终。知不可乎骤得,托遗响于悲风。 想要携着飞仙遨游,抱着明月长存。但知道这种愿望难以实现,只能把悲哀寄托在秋风之中。

三、结语

《赤壁赋》不仅是苏轼对自然美景的赞美,更是他对人生哲理的深刻思考。通过逐句翻译,我们可以更深入地理解文章的情感与思想。文章语言凝练,意境深远,是中国古代散文中的瑰宝,值得反复品味与研究。

以上就是【赤壁赋一句一译原文】相关内容,希望对您有所帮助。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。