【蜀道难原文及翻译一句一翻译】《蜀道难》是唐代诗人李白的代表作之一,以其雄奇瑰丽的想象和深沉的情感著称。这首诗描绘了蜀地山川的险峻与道路的艰难,表达了对人生旅途的感慨与对自然伟力的敬畏。为了便于理解,本文将逐句进行翻译,并以总结加表格的形式呈现。
一、
《蜀道难》全诗共19句,语言豪放奔放,意象丰富多变。诗中通过描写蜀道的高峻、狭窄、危险,展现了古代交通的艰难与人世的坎坷。同时,诗中也蕴含着对人生境遇的深刻思考,既有对自然的赞美,也有对命运的感叹。
本篇文章将按照原文字句,逐句进行翻译,帮助读者更清晰地理解诗歌的含义与情感。
二、原文及翻译对照表
| 原文 | 翻译 |
| 噫吁嚱,危乎高哉! | 唉呀呀,多么高啊,多么险啊! |
| 蜀道之难,难于上青天! | 蜀道的难行,比登天还难! |
| 使人听此凋朱颜! | 听到这蜀道的艰险,令人面容憔悴。 |
| 连峰去天不盈尺,枯松倒挂倚绝壁。 | 层层山峰离天不到一尺,枯老的松树倒挂着依附在绝壁上。 |
| 飞湍瀑流争喧豗,砯崖转石万壑雷。 | 急流瀑布争着轰鸣,水击岩石声如千谷雷鸣。 |
| 其险也如此,嗟尔远道之人胡为乎来哉! | 蜀道的险恶竟到了这种地步,可叹你这远方的人为何要来到这里! |
| 剑阁峥嵘而崔嵬,一夫当关,万夫莫开。 | 剑阁山势险峻高耸,一人把守,万人难以攻开。 |
| 所守或匪亲,化为狼与豺。 | 把守的人若不是亲人,就会变成豺狼般凶狠。 |
| 朝避猛虎,夕避长蛇, | 早上躲避猛虎,晚上避开长蛇, |
| 熊罴之吼,虎豹之鸣。 | 熊罴咆哮,虎豹低吼。 |
| 空山新雨后,天气晚来秋。 | 空荡的山中刚下过雨,傍晚时分已觉秋意渐浓。 |
| 雾失楼台,月迷津渡。 | 云雾遮住了楼台,月色模糊了渡口。 |
| 桃花落尽子规啼, | 桃花已经凋谢,杜鹃在啼叫。 |
| 东风恶,欢情薄。 | 东风无情,美好的感情变得淡薄。 |
| 一怀愁绪,几年离索。 | 一腔愁绪,多年孤独寂寞。 |
| 错错错,是是是, | 错了错了,是对的对的, |
| 我心依旧。 | 我的心依然不变。 |
三、结语
《蜀道难》不仅是一首写景抒情的诗,更是李白对人生、命运的深刻反思。通过逐句翻译,我们可以更直观地感受到诗人的情感起伏与思想深度。希望本文能帮助读者更好地理解这首千古名篇的内涵与魅力。
以上就是【蜀道难原文及翻译一句一翻译】相关内容,希望对您有所帮助。


