【penny和pence的区别】在英语中,"penny" 和 "pence" 这两个词虽然看起来相似,但它们的用法和含义却有着明显的不同。对于学习英语的人来说,了解这两个词的区别有助于更准确地使用语言,尤其是在涉及货币或历史背景时。
首先,我们来看 "penny"。这个词在现代英语中通常指的是英国的货币单位之一,即“便士”。1英镑等于100便士,因此一个penny是1英镑的百分之一。在日常交流中,"penny" 既可以作为可数名词使用,也可以作为不可数名词。例如:
- I have a few pennies in my pocket.(我口袋里有几个便士。)
- It's not worth a penny.(它一文不值。)
此外,"penny" 还可以用来表示“少量的钱”或“微不足道的金额”,比如 “a penny for your thoughts” 是一句常见的表达,意思是“你心里在想什么?”。
接下来是 "pence"。这个词与 "penny" 有密切关系,但它并不是一个独立的货币单位,而是 "penny" 的复数形式。在正式或书面语中,当提到多个便士时,通常会使用 "pence" 而不是 "pennies"。例如:
- The price is 50 pence.(价格是50便士。)
- He paid 200 pence for the book.(他花了200便士买这本书。)
需要注意的是,在口语中,人们有时也会说 "pennies",但在正式场合或官方文件中,"pence" 更为常见和规范。
另一个重要的区别在于,"pence" 一般只用于指代英国的货币单位,而 "penny" 在其他一些国家也可能被用来表示类似的货币单位,但并不一定等同于英国的便士。例如,在美国,"penny" 也指一分钱,但它的价值和英国的便士完全不同。
此外,"penny" 还有一些非货币意义上的用法。例如,“a penny for your thoughts” 是一种表达关心的方式,意为“你在想什么?”。而 “not worth a penny” 则用来形容某物毫无价值。
总结一下,"penny" 是一个既可以作单数也可以作复数的词,常用于日常交流和比喻中;而 "pence" 则是 "penny" 的复数形式,主要用于正式或书面语中,特别是在涉及英国货币时。
因此,在使用这两个词时,要根据上下文选择合适的表达方式,以确保语言的准确性与自然性。


