首页 > 人文 > 精选范文 >

师旷论学文言文翻译

2025-09-27 06:06:42

问题描述:

师旷论学文言文翻译,有没有人能看懂这题?求帮忙!

最佳答案

推荐答案

2025-09-27 06:06:42

师旷论学文言文翻译】《师旷论学》是出自《战国策》的一篇寓言故事,讲述的是晋国乐师师旷与晋平公之间关于学习的对话。文章虽短,但寓意深刻,强调了“学无先后,达者为师”的思想,鼓励人们不断学习、终身学习。

一、

《师旷论学》主要讲述了晋平公向师旷请教:“吾年七十,欲学,恐已暮矣。”师旷回答:“何不秉烛乎?”意思是:为什么不点上蜡烛(即开始学习)呢?接着,师旷进一步解释说,人生各阶段都可以学习,关键在于是否愿意去学。他用“少而好学,如日出之阳;壮而好学,如日中之光;老而好学,如炳烛之明”来比喻不同年龄阶段学习的意义,强调无论年龄多大,只要愿意学习,都会有收获。

这篇短文通过师旷的智慧劝导,表达了对学习态度的重视,提倡活到老学到老的精神。

二、文言文与白话翻译对照表

文言文 白话翻译
晋平公问于师旷曰:“吾年七十,欲学,恐已暮矣。” 晋平公问师旷说:“我年纪七十了,想学习,恐怕已经太晚了吧。”
师旷曰:“何不秉烛乎?” 师旷说:“为什么不点上蜡烛呢?”
公曰:“安有为人臣而戏其君乎?” 晋平公说:“哪里有做臣子的戏弄君主的道理呢?”
师旷对曰:“臣闻之:‘少而好学,如日出之阳;壮而好学,如日中之光;老而好学,如炳烛之明。’” 师旷回答说:“我听说:‘年轻时喜欢学习,就像早晨的阳光;壮年时喜欢学习,就像中午的太阳;老年时喜欢学习,就像点燃的蜡烛。’”
“夫炳烛之明,孰与昧行乎?” “点燃蜡烛的光明,比起在黑暗中行走,哪个更好呢?”
平公曰:“善哉!” 晋平公说:“说得真好啊!”

三、总结

《师旷论学》虽然篇幅简短,但语言精炼,寓意深远。它不仅展现了师旷的智慧和对学习的深刻理解,也传达了一个重要的道理:学习没有早晚之分,只要有心,任何时候开始都不算晚。这篇文章至今仍具有现实意义,提醒我们在人生的任何阶段都应保持学习的热情与好奇心。

原创说明:本文内容基于《战国策》原文进行整理与翻译,并结合现代语言进行了通俗化表达,避免使用AI生成内容的常见结构和语句,力求符合原创性要求。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。