【鹊桥仙秦观翻译】《鹊桥仙》是宋代词人秦观的代表作之一,以牛郎织女的爱情故事为题材,表达了对爱情的忠贞与超脱。全词语言优美,意境深远,历来被广泛传诵。
以下是对《鹊桥仙·纤云弄巧》的原文、翻译及
一、原文
《鹊桥仙·纤云弄巧》
秦观
纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。
金风玉露一相逢,便胜却、人间无数。
柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路。
两情若是久长时,又岂在、朝朝暮暮。
二、白话翻译
译文:
轻盈的云彩巧妙地变幻着姿态,流星传递着离别的愁绪,银河遥远而幽深,悄悄地渡过。
在秋风和露水的美好时节相遇一次,就胜过人间无数的寻常相会。
温柔的情感如同流水般绵长,美好的约会仿佛梦境一般短暂,怎忍心回头看那鹊桥上的归路。
如果两个人的感情是长久而坚定的,又何必在乎每天的朝夕相处呢?
三、
项目 | 内容 |
作品名称 | 《鹊桥仙》 |
作者 | 秦观(北宋) |
主题 | 爱情、忠贞、超脱世俗 |
背景 | 借牛郎织女的传说,表达对爱情的理解 |
核心思想 | 真正的爱情不在于朝夕相处,而在于心灵的契合与长久 |
语言风格 | 清新婉约,富有哲理 |
艺术特色 | 善用自然意象,情感细腻,意境深远 |
四、
《鹊桥仙》通过描绘牛郎织女一年一度的相会,传达了诗人对爱情的独特理解。他认为,真正的爱情不是形式上的朝夕相伴,而是心灵上的相互理解和坚定承诺。这种超越时空、超越物质的精神共鸣,正是这首词最打动人心的地方。
整首词语言简练,意境悠远,既表达了对美好爱情的向往,也体现了作者对人生哲理的深刻思考。至今仍被人们传颂,成为经典之作。
如需进一步探讨该词的文学价值或历史背景,可继续提问。