首页 > 人文 > 精选范文 >

出师表翻译及原文

2025-09-05 13:55:14

问题描述:

出师表翻译及原文,求快速支援,时间不多了!

最佳答案

推荐答案

2025-09-05 13:55:14

出师表翻译及原文】《出师表》是三国时期蜀汉丞相诸葛亮写给后主刘禅的一篇奏章,表达了他对国家的忠诚与对朝廷的忠告。文章情感真挚,语言恳切,是中国古代散文中的经典之作。

一、

《出师表》分为两部分:前半部分是诸葛亮回顾自己受命以来的经历,表达对先帝刘备的感激之情;后半部分则是他向刘禅提出治国建议,并表明自己北伐的决心。全文贯穿了“鞠躬尽瘁,死而后已”的精神,体现了诸葛亮对蜀汉政权的高度责任感。

为了便于理解,《出师表》的原文与现代汉语翻译并列展示,帮助读者更清晰地把握其内容和思想。

二、《出师表》原文及翻译对照表

原文 现代汉语翻译
先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。 先帝(刘备)开创大业未完成一半就中途去世,如今天下分裂为三国,益州(蜀汉)疲惫困乏,这真是生死存亡的关键时刻。
然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。 然而宫廷中侍奉的臣子没有懈怠,忠诚有志的将士不顾自身安危,是因为他们追念先帝的特殊恩遇,想要回报给陛下您。
诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义。 真应该广开言路,发扬先帝遗留的美德,激励有志之士的士气,不应该妄自菲薄,引用不当的例子。
亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。 亲近贤臣,疏远小人,这是前汉兴盛的原因;亲近小人,疏远贤臣,这是后汉衰败的原因。
由是先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。 因此先帝不认为我地位低微,亲自屈尊三次到我的草庐中咨询,于是我很感动,答应为先帝奔走效劳。
受任于败军之际,奉命于危难之间。 在军事失败时接受重任,在危急时刻奉旨行事。
受命以来,夙夜忧叹,恐托付不效,以伤先帝之明。 自从接受任命以来,日夜忧虑叹息,担心辜负了先帝的信任,损害了他的英明。
故五月渡泸,深入不毛。今南方已定,兵甲已足,当奖率三军,北定中原,庶竭驽钝,攘除奸凶,兴复汉室,还于旧都。 所以五月渡过泸水,深入荒凉之地。如今南方已经平定,兵器充足,应当勉励三军,北上平定中原,尽我所能,铲除奸贼,复兴汉室,回到原来的都城。
此臣所以报先帝而忠陛下之职分也。 这是我用来报答先帝、尽忠陛下的职责所在。
愿托付大事于陛下,臣不胜受恩感激,今当远离,临表涕零,不知所言。 愿将国家大事托付给陛下,臣承受皇恩深重,感激不尽,现在即将远行,面对奏章泪落不止,不知还能说什么。

三、结语

《出师表》不仅是一篇政治文书,更是诸葛亮人格与信念的集中体现。它展现了他对国家的责任感、对君主的忠诚以及对理想的执着追求。通过本文的翻译与对照,读者可以更好地理解这篇千古名文的深刻内涵与历史价值。

以上就是【出师表翻译及原文】相关内容,希望对您有所帮助。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。