首页 > 人文 > 精选范文 >

LegalHigh第二季古美门经典台词(日语带注音

2025-06-30 00:09:29

问题描述:

LegalHigh第二季古美门经典台词(日语带注音,有没有大佬愿意指导一下?求帮忙!

最佳答案

推荐答案

2025-06-30 00:09:29

在众多法律题材的日剧中,《LegalHigh》无疑是一部极具代表性的作品,尤其是第二季中,主角古美门研介的台词不仅犀利、幽默,更充满哲理。这些台词不仅是剧情的亮点,也深深影响了观众对法律与正义的理解。

以下是一些《LegalHigh第二季》中古美门研介的经典台词,附有日语原文及罗马音注音,方便学习和记忆。

1. 「俺は、正義の味方ではない。ただ、法を守るだけだ。」

Romaji: "Wakare wa, seigi no mikata de wa nai. Tada, hō o mamoru dake da."

中文翻译: 我不是正义的伙伴,我只是遵守法律而已。

2. 「裁判って、真実を見つけるためのものじゃない。勝つためのものだ。」

Romaji: "Saiyō tte, shinjitsu o mitsukeru tame no mono ja nai. Katsu tame no mono da."

中文翻译: 法庭并不是为了寻找真相,而是为了赢得胜利。

3. 「俺が悪人をかばうのは、彼が悪人だからだ。」

Romaji: "Wakare ga akujin o kabau no wa, kare ga akujin dakara da."

中文翻译: 我之所以为坏人辩护,是因为他就是坏人。

4. 「俺は、相手の弱さにつけ込むのが好きだ。」

Romaji: "Wakare wa, aite no yowasa ni tsukekomu no ga suki da."

中文翻译: 我喜欢利用对手的弱点。

5. 「世の中には、正しいことと、得することができることが、よく似ている。」

Romaji: "Yo no naka ni wa, tadashii koto to, tokusu suru koto ga, yoku nijīte iru."

中文翻译: 世界上,正确的事情和能带来好处的事情往往很相似。

6. 「俺は、法を信じている。でも、人の心は信じていない。」

Romaji: "Wakare wa, hō o shinjite iru. Demo, hito no kokoro wa shinjite inai."

中文翻译: 我相信法律,但我不相信人心。

7. 「裁判官も、弁護士も、全部同じ穴の狢だ。」

Romaji: "Saiyōkan mo, bengoshi mo, zenbu onaji ana no kozō da."

中文翻译: 法官也好,律师也罢,都是同一窝的狐狸。

8. 「俺がやったことは、誰にも言えない。」

Romaji: "Wakare ga yatta koto wa, dare ni mo ienai."

中文翻译: 我做过的事,谁也不能说。

9. 「俺は、嘘をつくのが上手い。でも、俺が言うことは、全部本当だ。」

Romaji: "Wakare wa, uso o tsuku no ga uwai. Demo, wakare ga iu koto wa, zenbu hontō da."

中文翻译: 我很会说谎,但我说的话,句句属实。

10. 「俺は、法を守る男だ。それが俺の生きがいだ。」

Romaji: "Wakare wa, hō o mamoru otoko da. Sore ga wakare no ikigai da."

中文翻译: 我是一个守护法律的男人,这就是我的人生意义。

这些台词不仅展现了古美门研介独特的个性与思维方式,也反映出法律世界的复杂性与现实性。如果你是日剧爱好者,或者正在学习日语,不妨多加品味这些台词,它们不仅能提升你的语言能力,还能让你对法律与人性有更深的理解。

如需更多《LegalHigh》相关台词或剧情解析,欢迎继续关注!

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。