首页 > 人文 > 精选范文 >

玉楼春宋祁翻译赏析

2025-06-22 14:23:55

问题描述:

玉楼春宋祁翻译赏析,跪求好心人,拉我出这个坑!

最佳答案

推荐答案

2025-06-22 14:23:55

原文:

东城渐觉风光好,縠皱波纹迎客棹。

绿杨烟外晓寒轻,红杏枝头春意闹。

浮生长恨欢娱少,肯爱千金轻一笑?

为君持酒劝斜阳,且向花间留晚照。

翻译:

东城的景色渐渐变得美丽,水面上的微波像细纱一样欢迎着游人的小船。清晨时分,绿杨在薄雾中显得朦胧,而红杏的枝头则洋溢着浓郁的春意。人生的旅途中总是遗憾于欢乐太少,怎么能够吝啬那千金之身去换取一个会心的微笑呢?我举起酒杯邀请夕阳停留,希望它能在花丛间多留下一些余晖。

赏析:

上阕通过细腻的笔触描绘了春天的美景。“东城渐觉风光好”点明地点和时间,“縠皱波纹迎客棹”则进一步刻画了春日水面的动态之美。接着,“绿杨烟外晓寒轻”将视角转向远处,营造出一种朦胧而又清新的氛围;“红杏枝头春意闹”一句尤为传神,不仅写出了花朵盛开的繁茂景象,还赋予了春天活泼的生命力。

下阕则由景及情,表达了词人对于人生短暂、欢乐难得的感慨。“浮生长恨欢娱少”直抒胸臆,道出了对人生无常的叹息;“肯爱千金轻一笑?”反问句式加强了情感表达,强调了快乐的重要性。最后两句“为君持酒劝斜阳,且向花间留晚照”,既是对眼前美景的留恋,也是对生命有限的一种豁达态度。

整首词情景交融,既有自然景观的描写,又融入了个人情感的抒发,体现了宋祁高超的艺术造诣。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。