首页 > 人文 > 精选范文 >

《将进酒》注释及译文

2025-06-21 04:33:50

问题描述:

《将进酒》注释及译文,这个怎么解决啊?求快回!

最佳答案

推荐答案

2025-06-21 04:33:50

李白的《将进酒》是唐代诗歌中的经典之作,诗中充满了豪放不羁的情感和对人生的深刻思考。这首诗以饮酒为主题,表达了诗人豁达乐观的人生态度以及对自由与理想的追求。下面让我们一起通过注释和译文来深入理解这首诗。

原文:

君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回。

君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。

人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。

天生我材必有用,千金散尽还复来。

烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。

岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。

与君歌一曲,请君为我倾耳听。

钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不愿醒。

古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。

陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。

主人何为言少钱,径须沽取对君酌。

五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,

与尔同销万古愁。

注释:

1. 将进酒:劝人饮酒的意思,这里指劝酒的歌曲。

2. 君不见:这是古代诗歌中常用的句式,意为“你可曾看到”。

3. 黄河之水天上来:形容黄河的源头高远,水流湍急。

4. 高堂明镜悲白发:在明亮的镜子前看到自己的白发而感到悲伤。

5. 金樽:精致的酒杯。

6. 岑夫子,丹丘生:岑勋和元丹丘,都是李白的朋友。

7. 钟鼓馔玉:形容富贵人家的生活。

8. 陈王:指三国时期魏国的陈思王曹植。

9. 平乐:地名,位于洛阳附近。

10. 五花马:毛色斑驳的良马。

11. 千金裘:价值千金的皮衣。

译文:

你难道没有看见那黄河之水从天上奔腾而来,滔滔东去,一去不返吗?

你难道没有看见那高堂上的明镜里映照出自己满头白发,早晨还是乌黑的头发,到了晚上却已变成雪白了吗?

人生得意的时候就应该尽情享受欢乐,不要让精美的酒杯空对着月亮。

上天既然赋予我这样的才华,就一定会有用武之地,即使花费再多的金钱,最终也都会回来。

宰杀肥羊,烹煮美味,只为今天的快乐,应该痛饮三百杯才够。

岑夫子,丹丘生,快来喝酒,不要停下手中的酒杯。

让我为你唱一首歌,请你仔细倾听。

那些钟鼓奏响的音乐和精美食物的享受并不值得珍惜,我只希望长久地沉醉于酒中而不愿醒来。

自古以来,圣贤们大多都默默无闻,只有那些喜欢饮酒的人才能留下名声。

陈王曹植曾经在平乐大宴宾客,喝下斗酒后仍能尽情嬉笑玩乐。

主人为何要说钱不够呢?直接去买酒来喝吧。

我的五花宝马,价值千金的皮衣,都可以拿出来换取美酒,

让我们一起用这美酒来消解这千古以来的忧愁。

通过这些注释和译文,我们可以更好地理解李白在这首诗中所表达的情感和思想。这首诗不仅展现了李白个人的豪情壮志,也反映了他对人生短暂和无常的感慨。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。