原诗如下:
北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。
忽如一夜春风来,千树万树梨花开。
散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。
将军角弓不得控,都护铁衣冷难着。
瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。
中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。
纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。
轮台东门送君去,去时雪满天山路。
山回路转不见君,雪上空留马行处。
这首诗开篇即描绘了北方边疆八月飞雪的壮丽景象,随后用“忽如一夜春风来,千树万树梨花开”这样充满浪漫色彩的比喻,将寒冷的冰雪世界比作春日盛开的梨花,展现了诗人独特的想象力和艺术表现力。接着,诗中通过对军营生活的细腻刻画,突出了边塞环境的恶劣与将士们的艰苦。最后,作者在送别友人的场景中融入了对前路未知的惆怅与不舍,使整首诗既有着豪迈奔放的气势,又不乏深情款款的柔情。
岑参的这首作品不仅是一首送别诗,更是一部生动的边塞生活画卷。它以其雄浑壮阔的画面感和深刻的人文关怀,成为了中国古典文学宝库中的瑰宝。