原文:
床前明月光,
疑是地上霜。
举头望明月,
低头思故乡。
翻译:
The bright moonlight shines before my bed.
I wonder if it's frost on the ground spread.
I lift my head and gaze at the bright moon,
Then lower it, thinking of home in the gloom.
通过简单的文字组合和意境描绘,《静夜思》成功地将人类共通的情感——对家乡的深深眷恋表达得淋漓尽致。这首诗不仅在中国家喻户晓,在世界范围内也享有极高的声誉。它以朴素的语言和真挚的感情打动了无数读者的心,成为跨越文化和语言障碍的经典之作。