首页 > 人文 > 精选范文 >

诗经《小雅(middot及何人斯》翻译鉴赏)

2025-06-15 00:54:09

问题描述:

诗经《小雅(middot及何人斯》翻译鉴赏),真的急需答案,求回复求回复!

最佳答案

推荐答案

2025-06-15 00:54:09

原文如下:

彼何人斯?居河之麋。

无拳无勇,职为乱阶。

既微且尰,尔勇伊何?

为犹将多,尔居徒几何?

译文如下:

那是怎样的人啊?住在黄河边的湿地。

没有武力也没有勇气,只是制造混乱的根源。

你的脚已受伤,你的身体已衰弱,你的勇气又在哪里?

你所做的那些事,还能持续多久?你的归宿又在哪里呢?

鉴赏:

这首诗充满了诗人对那位离去之人的质疑与不解。诗中通过对比,突出了对方的无能与无德,同时也反映了诗人内心的困惑与失望。"无拳无勇,职为乱阶"这两句尤为深刻,不仅描绘了对方的无能,更揭示了其行为的危害性。整首诗语言质朴却富有力量,情感真挚,给人以强烈的感染力。

通过对《小雅·何人斯》的翻译与鉴赏,我们能够感受到《诗经》作为中国古典文学的瑰宝,其艺术魅力和文化价值。它不仅记录了那个时代的社会风貌,也展现了古人丰富的情感世界。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。