首页 > 人文 > 精选范文 >

初中文言文:伤仲永原文译文及注释

2025-06-14 14:08:21

问题描述:

初中文言文:伤仲永原文译文及注释,有没有大佬愿意点拨一下?求帮忙!

最佳答案

推荐答案

2025-06-14 14:08:21

原文:

金溪民方仲永,世隶耕。父利其然也,日扳仲永环谒于邑人,不使学。

余闻之也久。明道中,从先人还家,于舅家见之,十二三矣。令作诗,不能称前时之闻。又七年,还自扬州,复到舅家问焉。曰:“泯然众人矣。”

译文:

金溪县有个姓方的人,名叫仲永,世代以耕田为生。他的父亲认为这样有利可图,每天带着仲永四处拜访同乡,不让他学习。

我听说这件事已经很久了。在明道年间,我随父亲回到家乡,在舅舅家见到他,那时他已经十二三岁了。我叫他写一首诗,但他的作品已无法与从前的名声相匹配。又过了七年,我从扬州回来,再次去舅舅家询问他的情况。回答说:“他已经和普通人一样了。”

注释:

1. 金溪:地名,位于今江西省抚州市。

2. 隶耕:以耕田为业。

3. 扳:通“攀”,牵着。

4. 邑人:同乡人。

5. 先人:这里指作者的父亲。

6. 泯然:完全消失的样子。

7. 众人:普通的人。

通过这个故事,王安石强调了后天学习对于个人成长的关键作用,即使天赋异禀,也需要通过不断的努力和学习来保持和发展自己的才能。希望同学们能从中汲取教训,珍惜当下,努力学习。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。