首页 > 人文 > 精选范文 >

岳飞《满江红》原文和翻译译文

2025-06-07 15:01:12

问题描述:

岳飞《满江红》原文和翻译译文,时间不够了,求直接说重点!

最佳答案

推荐答案

2025-06-07 15:01:12

在中华文化的浩瀚长河中,岳飞的《满江红》无疑是一颗璀璨的明珠。这首词不仅表达了岳飞强烈的爱国情怀,也展现了他壮志未酬的悲愤心情。今天,让我们一起欣赏这首千古名作的原文及其现代汉语翻译。

满江红·写怀

怒发冲冠,凭栏处、潇潇雨歇。

抬望眼、仰天长啸,壮怀激烈。

三十功名尘与土,八千里路云和月。

莫等闲、白了少年头,空悲切!

靖康耻,犹未雪;臣子恨,何时灭?

驾长车踏破贺兰山缺。

壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血。

待从头、收拾旧山河,朝天阙。

翻译:

我愤怒得头发直竖,顶着帽子,

独自倚靠在栏杆边,看着雨水渐渐停止。

抬起头,仰望天空,发出长长的呼喊,

心中满怀壮志豪情。

三十年来的功名,不过如尘土般轻薄,

八千里的征途,伴随着云彩和月亮。

不要虚度年华,让青春白白流逝,

否则等到老去时只会徒增悲伤!

靖康之耻还未洗刷干净,

作为臣子的遗憾何时才能消除?

我要驾驶战车踏平贺兰山的缺口。

怀着满腔壮志,饿了就吃敌人的肉,

谈笑之间,渴了就喝敌人的血。

等待时机成熟,重新收复失地,

向朝廷报告胜利的消息。

岳飞的这首《满江红》,字里行间充满了对国家的热爱和对民族的忠诚。他以雄浑的笔触描绘了自己渴望为国效力、驱逐外敌的决心。尽管最终未能实现理想,但他的精神却永远激励着后人。这首词至今仍被广泛传颂,成为中华民族不屈精神的象征。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。