首页 > 人文 > 精选范文 >

随园诗话原文及翻译

2025-05-16 11:28:12

问题描述:

随园诗话原文及翻译,时间紧迫,求直接说步骤!

最佳答案

推荐答案

2025-05-16 11:28:12

以下是《随园诗话》中的一部分原文及其翻译:

原文:

诗者,志之所之也。在心为志,发言为诗。情动于中而形于言,言之不足故嗟叹之;嗟叹之不足故永歌之;永歌之不足,不知手之舞之足之蹈之也。

翻译:

诗歌,是情感意志的表达。内心的情感称为志,用语言表达出来就是诗。情感在心中被触动,于是通过言语来抒发,言语不足以充分表达时就会发出感叹;感叹还不足以充分表达时就会放声歌唱;歌唱仍然不能完全表达时,就不知不觉地手舞足蹈起来。

以上内容展示了《随园诗话》对于诗歌本质的理解,强调了诗歌来源于内心深处的情感,并通过多种方式来表现这种情感。袁枚认为,诗歌不仅仅是文字的艺术,更是情感的宣泄和心灵的对话。

希望这段原文和翻译能够帮助读者更好地理解和欣赏《随园诗话》的魅力。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。